접근성과 무음 시청
음소거로 시청하거나 시끄러운 환경에 있는 시청자, 청각 장애인까지 모두에게 도달하세요. 자막이 있으면 콘텐츠의 범위가 넓어집니다.
기능 소개
자동 자막은 온디바이스 AI로 영상·오디오 트랙의 음성을 분석해 타임라인에 동기화된 자막 레이어를 생성합니다. 각 자막은 일반 텍스트/자막 텍스트 레이어로 처리가 가능하고, 편집·스타일링·이동이 모두 자유롭습니다.
오디오와 일치하는 언어 팩을 다운로드하면 온디바이스에서 자막이 생성됩니다.
언어 팩 용량은 언어당 약 400–450 MB. 한 번 다운로드하면 디바이스에 저장되어 계속 사용할 수 있습니다.
사용 방법
영상에서 동기화된 자막 레이어까지 다섯 단계 — 모든 처리가 기기에서 완결됩니다.
키네마스터 프로젝트를 엽니다. 전체 프로젝트에 자막을 넣으려면 가로 툴바의 AI 버튼을 탭하고, 단일 트랙에만 자막을 넣으려면 음성이 담긴 비디오 또는 오디오 트랙을 탭합니다.
편집 패널에서 Auto Captions를 탭합니다.
오디오의 언어와 일치하는 언어를 선택하고 다운로드를 탭합니다.
언어당 약 400–450 MBAI가 기기에서 오디오를 모두 로컬로 처리합니다. 업로드 없음. 처리 시간은 기기 성능에 따라 다릅니다.
자막이 개별 텍스트 레이어로 타임라인에 나타납니다. 자막을 탭해 텍스트, 폰트, 색상, 크기, 위치를 편집할 수 있습니다.
활용 사례
접근성부터 릴스 이탈 방지 — 자막은 콘텐츠를 더 많은 시청자에게 열어줍니다.
음소거로 시청하거나 시끄러운 환경에 있는 시청자, 청각 장애인까지 모두에게 도달하세요. 자막이 있으면 콘텐츠의 범위가 넓어집니다.
스타일링된 자막은 지루한 구간에서도 시청자 집중을 잡아주고, 대부분 음소거 시청하는 숏폼·릴스에서 시청 시간을 늘려줍니다.
자주 묻는 질문
가격·오프라인 사용·언어 팩·기기 호환성·자막 스타일링에 대한 간단한 답변입니다.
네 — 자동 자막은 모든 키네마스터 사용자에게 무료로 제공됩니다. 구독 불필요.
36개 언어를 지원합니다. 영어, 한국어, 힌디어, 포르투갈어, 스페인어, 아랍어, 인도네시아어, 태국어, 일본어, 프랑스어, 독일어 등이 포함되며 각 언어는 별도 팩으로 다운로드됩니다.
네 — 언어 팩을 다운로드한 뒤에는 100% 온디바이스에서 동작합니다. 자막 생성 과정에서 인터넷 연결이 필요 없고, 오디오가 서버로 업로드되지 않습니다.
언어당 약 400–450 MB입니다. 한 번 다운로드하면 해당 언어 자막 생성에 계속 사용됩니다.
자막만 SRT 파일로 별도 추출하는 기능은 지원하지 않습니다. 자막은 영상에 렌더링되어 출력됩니다. 단 반대로 외부 SRT 파일을 가져와 자막으로 사용하는 기능은 지원합니다.
네 — 자막 레이어는 일반 텍스트 레이어처럼 동작합니다. 폰트·색상·크기·위치를 변경할 수 있습니다. (한 자막 안에서 단어별로 다른 스타일을 적용하는 부분 스타일링 기능은 2026년에 탑재 예정입니다.)
자동 자막은 음성(spoken) 언어에 최적화되어 있어 노래·음악에서는 오류가 발생할 수 있습니다. 깨끗하게 녹음된 음성에서 가장 좋은 결과를 얻을 수 있습니다.
iOS는 키네마스터를 실행할 수 있는 모든 기기, Android는 RAM 4GB 이상 기기에서 사용할 수 있습니다. 키네마스터 6.4 버전부터 지원합니다.
자동 자막은 온디바이스 AI로 동작하므로 처리 시간은 기기 성능에 따라 달라집니다. 영상이 길거나 구형 기기일수록 시간이 더 걸립니다. 오디오는 기기 밖으로 전송되지 않습니다.
Transform, Color, Glow, Drop Shadow 등 편집 효과는 모든 자막 레이어에 일괄 적용됩니다.
관련 기능
자동 자막을 인접 키네마스터 기능과 함께 사용해 워크플로우를 한 단계 더 끌어올리세요.
iOS·Android에서 키네마스터를 무료로 다운로드하세요.